sport news Kevin The Poyner? Subtitles on TV leaving fans confused, with Amazon and Sky ... trends now
View
comments
Football fans watching subtitled Premier League action over the festive break would have been forgiven for wondering whether gremlins had taken hold of the system.
The World Cup winner George Cohen, whose death was marked with a minute’s silence around the grounds, was transcribed as George Owen.
Anyone watching Manchester United’s win over Nottingham Forest would have seen the pundit Patrice Evra presented as Patrice Vieira, while Kevin de Bruyne was named both The Poyner and Kevin to Breiner during Manchester City’s win at Leeds.
Manchester City's Kevin de Bruyne was accidentally called 'The Poyner' in the live subtitles
The errors did not end there, the typists employed by Amazon Prime to transcribe the commentary apparently struggling with Ally McCoist’s contributions.
During the match at Elland Road, the former Scotland international listed some of his most celebrated compatriots to have played for Leeds, including Billy Bremner, Joe Jordan, Eddie Gray and Gordon Strachan, only for the subtitles to overlook the list entirely and wait for the commentary to return to the action.
Such poor captioning is not the preserve of live football, of course. Broadcasters have fallen prey to them as long as