Good Morning Britain NAMES the two senior royals caught in 'race row' on live ... trends now
Good Morning Britain today named the two royals who are said to have expressed 'concerns' over Archie's skin colour - as a brazen Omid Scobie refused to apologise after Dutch translators insisted their identities were in the manuscript.
In the show's opening credits, Ben Shephard said: 'The Princess of Wales made no comment at the Royal Variety performance in London last night and it was business as usual for the King at the climate conference in Dubai after they were named in the Dutch version of a new book as the royals who questioned what colour skin Prince Archie would have.'
In a tense BBC interview with Victoria Derbyshire last night, Mr Scobie was given the chance to say sorry to the Royal Family but instead declared: 'It's not for me to apologise because I still want to know what's happened.'
The royal author, 42, said that the book that he 'was extremely proud of' has been 'completely overshadowed by an event that's caused me a lot of frustration'.
The Dutch edition of Mr Scobie's book named the two royals Meghan allegedly accused of having 'concerns' over 'how dark' Prince Archie would be, which was followed up by Piers Morgan last night identifying them on live television.
The pair identified in the book were named widely by media organisations around the world last night, including the Guardian and the Times, as King Charles and Kate.
Sources close to the Duchess of Sussex, who allegedly named the pair in a letter to Charles, have insisted to the Telegraph that she had 'never intended them to be publicly identified' and that it 'was not leaked to Mr Scobie by anyone in her camp'.
The Prince and Princess of Wales put on a business-as-usual attitude as they attended the Royal Variety Performance 2023 amid a deepening race row reignited by Omid Scobie
King Charles also brushed off the racism row as he visited Dubai for the Cop28 summit. Here, he talks to representatives at the Commonwealth and Nature reception yesterday
Omid Scobie has refused to apologise to the two senior royals his book claimed had 'concerns' over Prince Archie 's skin colour
In a tense BBC interview with Victoria Derbyshire , Scobie declared: 'It's not for me to apologise because I still want to know what's happened.'
Dutch translators Saskia Peeters (left) and Nellie Keukelaar-van Rijsbergern (right) who worked on Omid Scobie's controversial book have insisted the names of two royals at the centre of racism scandal were in the manuscript they were sent
When Mr Scobie was asked whether he could 'hand on heart' say that this wasn't a publicity stunt to sell more books, he replied: 'On my life, on my family's life.'
He told Newsnight last night that 'there are irresponsible people in this country that have broken the law and repeated names that should never have been repeated'.
'The book I wrote, the book I edited, the book I signed off on, did not have names in it,' he added. 'I'm as frustrated as everyone else.'
Mr Scobie said there is a full investigation going on into what happened after he first heard about it on social media.
The author, who said his book had been 'legalled and vetted', explained that he was in back to back interviews on the day that he was told by the Dutch publisher that there was a 'translation error'.
He added: 'So I'm looking forward to finding out more about it because the English version of the book - the only one I know - the version I signed off on, that's the book that is out there today, that's the book that has no names in it.
'I make it very clear, because ultimately to write the names it's a show and tell situation, there's no ability to show so there was never an attempt to name.'
Mr Scobie was speaking as members of the Royal Family got down to business as usual, with King Charles in Dubai for Cop28 and Prince William and Kate dazzling at the Royal Variety Performance in London.
Palace sources told The Mirror that the 'entire Royal Family is united in outrage' after members of the family were 'unfairly named in this way'.
They added: 'There is absolute and unequivocal denial that anything said by the two persons named publicly was said, or even could be considered to be said, in a racist manner.'
The row was described as 'an outrageous smear' that began with the Oprah interview but has now 'blown up into another stratosphere'.
The interview also came just hours after both Dutch translators who worked on Mr Scobie's controversial book insisted that the names of two royals at the centre of a racism scandal were in the manuscript they received.
Saskia Peeters said she did not add the names to the Dutch version of the book Endgame. Speaking to MailOnline from her home in Arnhem, she said: 'As a translator, I translate what is in front of me.
'The names of the royals were there in black and white. I did not add them. I just did what I was paid to do and that was translate the book from English into Dutch.'
The second translator, Nellie Keukelaar-van Rijsbergern, then told The Sun: 'We are professionals and we've done this for years, both of us. It's unfair.'
Her claims appear to contradict Scobie's (pictured yesterday) who has insisted that he did not include the names of the two royals
The alleged racist comments were made about 'concerns' over Prince Archie's skin colour. Pictured: Harry and Meghan in Sydney in 2018
Saskia said she did not add the names to the Dutch version of the book Endgame (pictured)
The inclusion of the names led to 5,000 copies of the book – called 'Final Battle' in Holland – being withdrawn from sale on the bookshelves and pulped.
Bookstores were ordered to remove the paperback from their shelves and return to the publisher. The book will go back on sale next week.
TV presenter Piers Morgan first revealed the names of the pair on his evening show on Wednesday night.
Last night, he hosted another show where he defended his decision before describing Mr Scobie as a 'proven liar' who is 'dragging the Royal Family through the mud all over again and reigniting these racism charges because he wants to sell books and make money'.
In response to Mr Scobie saying he was 'frustrated', Morgan also tweeted: 'Must be very frustrating when some random person in the Netherlands decides to insert passages naming and racist-shaming King Charles and the Princess of Wales in your own book, and you have no idea how that happened.'
The Dutch edition of the book is said to include the two royals' names but there is no detail of what was supposedly said during the alleged conversations. Mr Scobie has provided no evidence to back up the claims.
Mrs Peeters was clearly shocked and nervous at the firestorm her translation has caused.
She did not say when she received the manuscript from the Dutch publisher Xander Uitgevers.
She said that the pages were distributed between herself and fellow translator Nellie Keukellar-van Rijsbergen to transcribe.
When told the book's author Mr Scobie had denied the names were in his manuscript Mrs Peters said: 'I don't know why he would say that.
'I have been translating for many years. This is the first time anything like this has happened.
'This is not something I wanted to be involved in. This has been upsetting. I